Cancionero

Guantanamera "...y como bueno moriré de cara al sol"

Hay versos que, cuando se escuchan, resuenan de manera distinta según quién los oiga y desde dónde los escuche. Por eso hemos querido acompañar con unas palabras los dos vídeos que hoy compartimos con los seguidores de La Razón de la Proa.

El primero recoge únicamente cuatro versos de la célebre Guantanamera:

No me pongan en lo oscuro
a morir como un traidor.
Yo soy bueno y como bueno
moriré de cara al sol.

Para quienes sienten una especial cercanía con el espíritu y la simbología falangista, esas palabras poseen inevitablemente una resonancia emotiva. La expresión «moriré de cara al sol» evoca de inmediato el himno que ha acompañado durante generaciones a tantos españoles. Más allá de cualquier circunstancia histórica, esos versos transmiten una idea sencilla y profunda: vivir y morir con dignidad, sin esconderse, con la conciencia limpia y la mirada abierta a la luz.

Una canción universal nacida de la poesía

El segundo vídeo presenta la canción completa, una de las composiciones más universales del ámbito hispano. Buena parte de su letra procede de los Versos sencillos del poeta cubano José Martí, cuya poesía convirtió sentimientos íntimos —la amistad, la lealtad, la justicia— en palabras de alcance universal.

Versión completa

La grabación que compartimos pertenece a uno de los álbumes del movimiento Playing For Change (PFC), una iniciativa nacida con la vocación de inspirar y conectar al mundo a través de la música. Partiendo de la convicción de que la música tiene el poder de derribar fronteras y acortar distancias entre las personas, PFC graba y filma a músicos en sus propios entornos y reúne sus interpretaciones en vídeos innovadores conocidos como Songs Around the World. Más información: http://www.playingforchange.org

Una canción que recorre el mundo

En esta versión de Guantanamera, la canción comienza con el cantautor cubano Carlos Varela en La Habana y se va ampliando con la participación de más de setenta y cinco músicos cubanos repartidos por el mundo: desde La Habana y Santiago hasta Miami, Barcelona o Tokio. Cada instrumento y cada voz se suman como piezas de un mismo mosaico sonoro que demuestra cómo una canción puede viajar sin perder su raíz.

Y es que la fuerza de Guantanamera reside precisamente en eso: en la sencillez de unos versos que hablan de sinceridad, de amistad y de justicia. El poeta que cultiva una rosa blanca para el amigo sincero —y que renuncia al odio incluso frente a la injusticia— nos recuerda que la verdadera grandeza del ser humano está en la nobleza de su corazón.

Morir de cara al sol

Por eso, cuando la canción llega a esos versos finalesYo soy bueno y como bueno moriré de cara al sol— la música parece elevarse un poco más. No es sólo una frase: es una declaración de rectitud, de dignidad y de esperanza. Una manera de afirmar que, incluso en medio de las sombras del mundo, siempre merece la pena vivir —y cantar— mirando hacia la luz.

Letra

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

Yo soy un hombre sincero
de donde crece la palma,
y antes de morir quiero
echar mis versos del alma

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

Cultivo una rosa blanca
en julio como en enero,
para el amigo sincero
que me da su mano franca.

Y para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni oruga cultivo,
cultivo una rosa blanca.

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

Con los pobres de la Tierra
quiero yo mi suerte echar.
El arroyo de la sierra
me complace más que el mar.

Yo sé de un pesar profundo
entre las penas sin nombre.
La esclavitud de los hombres
es la gran pena del mundo.

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

No me pongan en lo oscuro
a morir como un traidor.

(Óyelo bien rumbero)
No me pongan en lo oscuro
a morir como un traidor.

Yo soy bueno y como bueno
moriré de cara al sol.

(Te lo digo yo)

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

En la campiña lejana
en una calle cualquiera.
En el monte, en el llano,
en una esquina habanera
te entrego mi inspiración
grande como una pradera.
Tú que escuchas mi canción,
sing with me: ¡Guantanamera!

Guantanamera, guajira guantanamera
Guantanamera, guajira guantanamera

Guantanamera "...y como bueno moriré de cara al sol"